3.   The Epistle to the Son of the Wolf
It was written by Baha and translated by Shoghi Effendi
The Epistle was written by Baha at Acre “about one year before his death in 1892”, introduction by Marzieh Gail to Shoghi Effendi’s translation, P. ix. The introduction explains certain Quranic quotations in the Epistle and reveals the identity of the person where Baha calls “the wolf”.

The promulgation of the Epistle was proscribed by Baha during his lifetime. It was released by Sir Abbs Effendi years after Baha’s death. The Epistle is a posthumous work.
The Epistle represents Baha’s considered opinion of his pretensions, grounds of which are presented in a queer way, without quoting the Point’s work or works to which they relate, deliberately and purposely intended to confuse the reader.

Neither the writer in her introduction, nor Shoghi Effendi, by way of footnotes, has made any attempt to clarify these points. Their failure to do so may be put down to their ignorance of the Point’s works or their description of Baha’s line, apprehensive of exposure.

 

To read more about Baha's members of family, got to the main page, select 'Bahaism -> Baha's Members of Family' and navigate through the index.

You can view next note, view previous note, go to the main page, or close this window: