Baha’s Challenging Epistles to Rulers of the Earth
Iran
Composition of the Epistle
8. Iran
8.4 Composition of the Epistle
The Epistle to the Shah might have been drafted in Edirne but it was revised in Acre and was sent from Acre. In his footnote 1, PP. 108-109, the Traveller’s Narrative, English Translation, Vol. II. Prof. Browne calls attention to “all the variants from the present text presented by another MS which ‘I obtained in Kirman. The Epistle was intended to conciliate the Shah.
The bearer of the epistle Was Mirza Buzurg the son of Mirza Abd-al-Majid, the Shawl-Seller of Khurasan. The Shah did not read the epistle, the epistle was dealt with by his ministers.
Mirza Buzurg, the illustrious Bad’i (Wonderful), the ‘Pride of Martyrs’ according to Baha, ‘Solomon’s lapwing’ according to Sir Abbas Effendi, number two among the ‘Apostle of Baha’ Pillars of the faith’ according to Shoghi Effendi (The Bahai World 1928-1930, Vol II, New York, PP. 50-51), an ‘imbecile’ according to Falsafa-i-Niku, Vol. Iv. PP. 186-187, by H. Niku, one time prominent Bahai missionary, who later abjured Bahaism and returned to the fold of Islam, met his death on this ‘martyr-sacrifice’ assignment.
Please select one of the following:
to view the next section on this topic,
to view the next section on this topic,
to return to the main page, or
to close this window.