Baha's Grounds of Pretensions
Point’s Reply to The Letter of the Living Mulla Baqir
17. Point’s Reply to The Letter of the Living Mulla Baqir
17.3. Point’s Reply to Mulla Baqir
“…….. I have noted thy reply. It contains a gem, but for which I would not have replied to thy letter … how most great is the mention of Him about whom you have asked ….. How weighty is thy question and how petty thy existence! Does the Sun-Like mirror in the Mirrors of His Manifestation in the Point of the Bayan inquire about the Sun, before whom those Sun-like Mirrors bow in adoration in the Day of His Manifestation”. …… Had you not been of the Primal Unity [Wáhid-i-Awwal] I would have inflicted on thee [legal] punishment …No allusion of mine can allude unto Him, neither anything mentioned in the Bayan … To the extent to which thou hast known god know then Him-Whom-God-Will-Make-Manifest.” 1
“Exalted and glorified is He above the power anyone to reveal Him except Himself, or the description of any of His Creature. I myself am but the first servant to believe in Him and in His signs to partake of the sweet savors of His words from the first fruits of the Paradise of His knowledge. Yea, by His glory! He is the Truth. There is none other god but Him. All have arisen at his bidding….”2
“Certitude itself is ashamed to be called upon to certify His truth … and Testimony itself is ashamed to testify unto Him…”3
“Were I to be assured that in the day of His Manifestation thou will not believe in Him, I would withheld decree of faith from thee in that manifestation, inasmuch as thou has not been created save for Him. If I be told that a Christian will believe in Him, I will regard him as the apple of my eye and pronounce decree of faith on him… Because if that Christian will believe in Him in the day of His manifestation all his worlds will be transformed into light But if that believer will be veiled from Him in the day of His manifestation all his world will be transformed to Fire… No one will be accounted a believer in the Bayan in true faith save him who believe in Him; in like manner no one has believed in the Quran in true faith save him who has believed in the Bayan; in like manner no one has believed in the Gospel in true faith save his who has believed in the Quran. Then in the day of the manifestation of Him-Whom-God-Shall-Make-Manifest all that dwealth on earth will be equal in his estimation. Whoever He ordainth as a prophet, he verily hath been a prophet from the beginning that hath no beginning until the end that hath no end inasmuch as this is an act of god and whoever is made vicegerent (Wali) by Him shall be vicegerent for all the world for this is an act of god. For the Will (Mashiyya) of god can in no wise be revealed except through His Will, nor His Wish (Irada) be manifested save through His wish. He verily is All-Conquering, the All-Powerful, the All-Highest. He it is who by addressing towards Him, the servant becomes one of the Letters of Affirmation, and by veiling himself from Him the servant becomes one of the Letters of Negation.” 7
“Hold fast by Him. Beware His day is the day of Judgment in relation to this life. Were it not for His Book god would not have sent down this Book; Were it not for Him god would not have manifested Me. I am, in truth, He Himself and He is Myself. Surely the likeness is that of the Sun, even if it rises endlessly is One Sun…” 8
“Thou art to ask pardon of god, thy Lord, morning and evening, for having inquired regarding god, thy Lord, before the Manifestation of His Self….
Thou art to ask pardon of god, to turn to god repentant and to say “god, the Almighty, the Powerful, sufficieth … according to the number of the Letters of Affirmation with the [letter] Lam doubled [i.e. eight times], haply thou mayest in the eighth year of the Day of His Manifestation attain unto meeting with god. If thou mayest not attain at the beginning of thereof, thou mayest attain at the end thereof. But be thou rest assured that the Command is greater than all that is great and the mention is mightier than all, that is mighty. Verily since the Promise of Jesus, the Son of Mary there has elapsed one thousand two hundred and seventy years [A.H] (i.e. 1260 A.H) ere the beginning of the manifestation of the Bayan, and they [i.e. believers in the Gospel] are asleep expectant. These may come to thee He about whom thou hast inquired concerning sublimity of His mention and loftiness of His Command; And those in the Bayan will read these words, will pay no heed to His Manifestation, will believe not in god, who created them in His earlier manifestation, and will be asleep …” 9
“Praise be to thee O my God! Bear thou witness that through this Book, I have made covenant of Wilaya with all things concerning Him-Whom-God-Shall-Make-Manifest before [making] my own covenant of Wilaya [with them]. Sufficient witness art thou and thy that have believed in thy signs. O that Letter [of the Living] make covenant of Wilaya concerning Him with all those who declare their belief in the Bayan. ” 10
French translation of the text appears in introduction to volume three of Nicol’s translation of Persian Bayan:
L’argument, tiré do l’Epître au fils du Loup, me paraît bien précaire. Le Bâb y annonce, dit-on, l’apparition du nouveau Prophète pour l’année 9.
Evidemment les Béhahais tirent leur argument du l’Epître du Bâb à Mollah Bagher. Cette épître aurait, dit la légende, été écrite en réponse à une lettre envoyée par ce Mollah Bagher au Bâb sur les instances de Mollah Houssein Bouchrouyehi, qui ne comprenait rien aux contradictions dont fourmille l’œuvre du Bâb précisément au sujet de la date de l’apparition du nouveau Prophète.
Quoi qu’il on soit de ce que l’on raconte, cette lettre est loin d’être aussi explicite que l’ou veut bien le dire, Elle commence ainsi : « En vérité j’ai entendu ton écrit, qui contenait un joyau, et s’il ne s’y fût pas trouvé, je n’eusse pas répondu à ta lettre.
Actuellement je ne donne pas la réponse qui est contenue dans le monde de l’intime (je ne réponds que suivant ton intelligence) et combien est plus grande la mention du personnage au sujet duquel tu as interrogé. En vérité, cette question est trop élevée, trop précieuse et trop haute pour que les cœurs aient le pouvoir de la connaître ; et que les esprits puissent se prosterner devant elles, que les âmes puissent eu faire la louange et que les corps puissent décrire sa luminosité. Combien donc est grande ta question, et combien petite ton existence ! »
« Si tu a’eus pas été de la première Unité, je t’eusse châtié..... Et, en vérité, Celui que Dieu doit manifester ne peut être indiqué par mon indication, non plus que par ce qui a été mentionné dans le Béyân..... »
« Donc, dans la mesure où tu as connu Dieu, connais Celui que Dieu doit manifester, et sache qu’il est trop haut, trop grand pour être connu par autre que lui-même, ou pour être indiqué par une indication de Sa, Créature! Et en vérité, moi, qui suis moi, je suis le premier esclave qui lui ai donné ma foi !….
«..... Comment donc le pourrais-je mentionner ? Puisque tout ce qui le pourrait mentionner n’est qu’une mention de la part de ses créatures..... En vérité, Celui que Dieu doit manifester..... ne peut être mentionné par une mention..... »
« En vérité toi, si par hasard tu assistes au jour de son apparition, et si tu le connais par l’enseignement des oulémas du Béyân, tu ne le connaîtras pas comme il doit être connu... »
«Donc, en vérité, le jour de Sa manifestation est le dernier jour relativement à cette vie première. Et, si le livre de Celui que Dieu doit manifester n’existait pas, le mien ne serait pas descendu; si non être n’existait, Dieu ne m’aurait pas manifesté ! Et, en vérité, je suis Lui et Lui est moi !.... »
«….. Il est à espérer que dans l’année huit, tu vois le jour le Sa manifestation et ce sera, en ce moment, se trouver eu présence de Dieu ! Si tu ne le vois pas au commencement, tu le verras à la fin de l’année. Je dis cela, mais sois convaincu que l’ordre est grand au-dessus de toute grandeur !
Depuis le Promis de Jésus fils de Marie passèrent 1270 ans jusqu’an jour du Béyân et les croyants aux Evangiles dorment en attendant ! Et c’est cela et non autre chose : viendra à toi celui au sujet duquel tu as interrogé sur la mention de sa, grandeur et de son ordre.
Il viendra et les gens du Béyân répéteront cette parole ! et ils ne comprendront par sa manifestation et ils ne donneront pas leur foi à ce Dieu qui les a créés dans la manifestation précédente..... »
« En vérité..... Sois témoin, oh dieu, que par cette lettre j’ai pris la promesse de la venue de Celui que tu dois manifester, je l’ai prise de toutes choses avant de prendre la promesse de mon propre vélayet. Tu es mon Témoin, et cela suffit ! »
« Oh lettre (du Vivant) prends le serment de son vélayet; de tous ceux qui sont du Béyân, de ceux que tu connais, que tu sais. Prends d’eux un écrit, et c’est là et non autre chose ce que j’ai commandé dans le Béyân. Quiconque écrit, croit à Lui avant sa manifestation. Donc préviens quiconque tu peux prévenir affin que sa mention soit consignée dans cet écrit jusqu’au jour de Sa, manifestation..... » Je livre ce texte aux réflexions du lecteur. Jo ne le commente ni ne le traduis en aucune façon. Libre à lui d’estimer qu’il offre suffisamment de clartés pour que l’on y puisse accrocher des prétentions au Prophétisme.
Persian Translation of Nicola’s excerpts of tablet to Mulla Baqir :
مدارک لوح ابن الذئب به نظر من بسیار نا پایدار و متزلزل است. در آنچا ادعا شده که باب ظهور پیغمبر جدیدی را در سال نهم خبر داده است.
پر واضح است که بهائیها مدارک خود را از لوحی استخراج کرده اند که باب به ملا باقر خطاب نموده. داستانی که نقل شده اینگونه است که این لوح را باب در جواب ملا باقر نوشته و ملا باقر هم بنابر اصرار ملا حسین بشرویه این نامه را به باب معروض داشته زیرا که خود او یعنی ملا حسین راجع به تاریخ ظهور جدید که در کتاب باب اشارات بسیاری راجع به آن شده و ضد و نقیضی دیده میشود چیزی نفهمید و بنابر این ملا باقر را وادار کرد که در این خصوص از باب استطلاع نماید.
به هر حال طبق این داستان این لوح دور از این است که حاوی تصریح مطلوب باشد و به اینصورت شروع میشود:
« به تحقیق که من از نوشته تو اطلاع پیدا کردم و آن دارای گوهری بود و اگر چنین گوهری در آن نبود به نامه تو جواب نمیدادم. اکنون هم من به آنکه در عالم باطن مخفی است جواب نمیدهم (جوابی نمیدهم مگر بر حسب استعداد هوش تو) و چقدر متعالی و منیع است ذکر شخصی که در باب او تو سئوال کرده ای و در واقع این سئوال بسیار عالی و ذیقیمت است ومتعالی و بالا تر از آن است که قلوب توانائی شناسایی آنرا داشته باشند و عالی تر از آن است که خاطر ها بتوانند در مقابل آن سرتعظیم فرود آورند و متعالی است از اینکه ارواح بتوانند ستایش و تهلیل کنند و اجساد بتوانند انوار آنرا توصیف نمایند. پس چقدر پرسش تو بزرگ و چقدر وجود تو در مقام آن کوچک است .... »
«هرگاه تو از افراد واحد اول نبودی من تو را مجازات مینمودم ... »
« به تحقیق که من یظهره الله ممکن نیست با اشاره من نشان داده شود و بطریق اولی از آنچه در بیان ذکر شده است .... »
« پس به همان اندازه که تو خدا را شناخته ای من یظهره الله را هم بشناس و بدان که مقام او بسیار منیع و بقدری رفیع است که ممکن نیست غیری جز خودش او را بشناسد و بقدری مقام او متعالی است که ممکن نیست به اشاره مخلوقش نشان داده شود و به تحقیق من که من هستم اولین بنده ای هستم که به او ایمان اورم ... پس چگونه میتوانم به او اشاره کنم ؟ زیرا که هرچه او را ذکر کند نیست مگر ذکری از مخلوقات او .... به راستی من یظهره الله ممکن نیست با ذکری ذکر و با اشاره ای اشاره شود .... »
« به تحقیق که اگر احیاناً و اتفاقا تو در یوم ظهور او حضور یابی و اگر تو او را باتعلیمات علمای بیان بشناسی تو او را نخواهی شناخت به حق شناختن .... »
« پس به تحقیق که یوم ظهور او آخرین روز است نسبت به این حیات اولیه و اگر کتب من یظهره الله وجود نداشت کتاب من نازل نمیشد و اگر وجود او موجود نبود خداوند مرا ظاهر نمیکرد و در واقع من او هستم و او من .... »
« ... امید است که در سال هشت تو یوم ظهور او را ببینی و این مثل آن است که در آن حین خور را در حضور خداوند ببینی. هرگاه تو او را در ابتدای آنسال نبینی در انتهای آن خواهی دید. من اینرا میگویم ولی یقین داشته باش که او بقدری رفیع است که در مافوق هر رفعتی قرار گرفته.
از هنگام موعود عیسی ابن مریم 1270 سال گذشت تا روزی که بیان نازل شد و مؤمنین به انجیل در انتظار خوابیده اند. و همین است لاغیر.
کسیکه نسبت به او به اشاره عظمت و امرش سئوال کرده ای به طرف تو خواهد آمد و اوخواهد آمد و اهل بیان قول او را تکرار خواهند کرد وظهور او را نخواهند فهمید و ایمان نخواهند آورد به این خدایی که آنها را خلق نموده است در ظور قبل ... »
« ای حرف حیّ عهد ولایت او را از تمام کسانیکه اهل بیان هستند بگیر و از کسانیکه تو میشناسی و میدانی از آنها نوشته بگیر و همین است لا غیر که من در بیان امر کرده ام. هرکس نوشت به او ایمان آورده است قبل از ظهور او پس خبر بده هرکس را که بتوانی خبر دهی تا اینکه ذکر او امانت باشد در آن نوشته تا یوم ظهور او .... »
من متن این نامه را به خواننده تسلیم میکنم و به هیچوجه آنرا تفسیر نمیکنم. خوننده مختار است که قدر آنرا بشناسد و قائل شور که این نامه بطور کافی روشنائی دارد که بتوان دعویهای پیغمبری را به آن اویخت.
Please select one of the following:
to view the next section on this topic,
to view the next section on this topic,
to return to the main page, or
to close this window.